Traducirán al huichol leyes de transparencia en Jalisco
15 de Marzo del 2016
ITEI y CU Norte firman convenio para que estudiantes wixarikas den su servicio social en temas de transparencia
Alumnos de comunidades huicholas del Centro Universitario del Norte (CU Norte) de la Universidad de Guadalajara (UdeG) darán su servicio social en el Instituto de Transparencia, Información Pública y Protección de Datos Personales del Estado Jalisco (ITEI) y en sus poblaciones y traducirán la legislación estatal en materia de transparencia a la lengua wixarika.
Esta tarde, firmaron convenio de colaboración del CU Norte y el ITEI, mediante el cual se busca garantizar la inclusión social de este grupo indígena, tal y como lo establece la Ley General de Transparencia, explicó la Comisionada Presidente del ITEI, Cynthia Cantero Pacheco.
"Los estudiantes universitarios de estas comunidades van a traducir a la lengua wixarika: la Ley de Transparencia y Acceso a la Información Pública del Estado de Jalisco y sus Municipios, el Reglamento, así como formatos para la presentación de solicitudes de información. Además, van tomar talleres del ITEI con el fin de que regresen a sus comunidades a capacitar en su propia lengua a los wixaritaris en temas de transparencia, rendición de cuentas, combate a la corrupción e impunidad, derechos de acceso a la información y protección de datos personales", explicó la Presidenta.
"En el caso de que se presenten quejas ante el ITEI en lengua wixarika, los alumnos del CU Norte nos ayudarán a desahogar los procedimientos".
En el marco de su Tercer Informe de Actividades, Gerardo Alberto Mejía Pérez, Rector del Centro Universitario, señaló la contribución de este núcleo para la formación profesional de jóvenes huicholes que ya no tienen que viajar a Guadalajara para realizar estudios de pregrado y posgrado, y ahora, gracias a este convenio contribuirán a difundir la cultura de la transparencia entre el principal grupo indígena que habita en Jalisco.
Cynthia Cantero señaló que hace unos años se recibió en el ITEI un escrito en una lengua indígena y por falta de conocimiento no se puedo atender.
"Hace unos años, el ITEI se recibió un escrito en una lengua indígena, y ante nuestra incapacidad para entender lo que decía, envíamos el texto para su traducción al Instituto Nacional Indigenista? Todavía estamos esperando la respuesta de esta autoridad federal. No sabemos que pidió la persona que lo presentó, no sabemos qué decía el escrito. Lo que sí sabemos es que no queremos que esto vuelva a ocurrir y que si un wixaritari presenta un escrito o pide información, nosotros seamos capaces de entenderlo y atenderlo en su propia lengua, de eso se trata la inclusión social", sentenció.
Como testigos de honor firmaron el Convenio el Rector General de la UdeG, Toantiuh Bravo Padilla; el Presidente Municipal de Colotlán, Armando Pinedo Martínez; los Comisionados del ITEI, Francisco Javier González Vallejo y Pedro Vicente Viveros Reyes; además de que estuvieron presentes gobernadores de comunidades wixarikas y presidentes municipales de la región.